27/04/2009

le 29 avril 2008 / 28 di Aprile 2008 / 29 de Abril 2008

Pendant ces jours, j'ai félicité pas mal de blogs qui fêtaient leurs anniversaires. Eh le mien? J'ai cherché mon premier post, c'était bien il y a un an.

Mon début a été bien timide. Je présentais un pot fleuri qui se trouve encore chez moi et qui salue (avec une odeur extraordinaire) toutes mes visites.

Des autres articles se sont suivis : la plupart en portugais, mais pas de réponses. J’ai commencé à écrire aussi quelques mots en français (ma première langue étrangère á l’école) et en italien (à quelque chose doit servir les années que j’ai vécu en Italie !).

Eh bien, quelque chose d’extraordinaire est arrivée : j’ai eu des visiteurs de tout le monde et même des réponses des pays francophones, de l’Afrique et de l’Amérique du Sud. Le soir, je regarde les blogs de mes visiteurs (il y a aussi des hommes!) et j’ai connu les joies et les douleurs de beaucoup de monde à qui j’ai commencé à tutoyer: des jeunes filles qui veulent connaître les anciennes techniques des brodeuses et des couturières, des femmes plus âgées qui me font voir des merveilles d’autrefois.

Je vous embrasse bien fort!

Il mio blog è iniziato un anno fa! Quante cose e quante personne conosciute! Grazie a tutte quelle che passano e soprattutto a quelle che lasciano un messaggio!

Faz exactamente um ano que me lembrei de iniciar um blog. Para treinar, fui colocando fotografias dos meus passatempos preferidos: os bordados com sabor antigo, a jardinagem e os livros. Conheci (virtualmente!) imensas pessoas, troquei ideias e até presentes. Aprendi novas técnicas e, embora o tempo seja muito pouco, ou talvez por isso mesmo, vou combatendo o stress dando uns pontos (esta dos pontos parece deformação profissional!!!). Nem sabem o que uma agulha ,um pouco de linha e um pedaço de tecido podem fazer por nós! É cá uma poupança em psicólogos!!!

26/04/2009

Du lin ancien / Lino antico

À Coimbra, j'ai découvert du lin ancien comme neuf: il a été coupé et jamais utilisé. Cinq mètres! Il est comme celui de mes grands-mères. Une seule petite hésitation: c'est mon premier achat de ce genre! Mais ma fille, qui m’accompagnait, ne me l'a pas fait échapper! Le voilà chez moi: Una visita (sotto la pioggia) ad una fiera di oggetti antichi di Coimbra mi ha fatto scoprire del lino antico( 5 metttttri!!!). Non avevo mai comperato niente del genero. Ma lui mi guardava, non era mai stato usato, era stato tagliato ed aveva aspettato una vita che qualcuno ci ricamasse qualcosa. Mia figlia mi ha datto una spinta, ed eccolo a casa!

23/04/2009

"mister blue bird"

Com dois pequenos retalhos de tecido e um produto de enchimento, podes fazer um pequeno pássaro azul. Para o meu, copiei a imagem disponibilizada aqui e uma hora depois cá estava ele. Um pouco imperfeito, é só o primeiro de uma longa série! Vous avez des chutes de tissu et quelque temps disponible? Allez ici , copiez le tuto et ... bon travail! Avete dei resti di tessuto ed un ora libera? Cliccate sul indirizzo ( qui ) e provate a fare comme me un passaro blu! E magare ( sicccccuramente!) sará ancora più bello! Um endereço a não perder: Un site obligatoire: Andateci: http://www.spoolsewing.com

22/04/2009

La Bretoccitane a fêté le troisième anniversaire de son blog. Je lui ai fait un petit coussinet qu'elle recevra si j'aurai le temps de me fermer à la poste!!! Si vous aimé le scrap ( j'en suis nulle) faites-lui une visite, vous aurez de très belles idées! Ecco il piccolo lavoro che ho fatto per festeggiare il terzo anniversario del blog de la Bretoccitane. Se amate lo scrap, andateci e troverete delle idee originali!

20/04/2009

Mes premiers boutons fimo / Primi bottoni in fimo

J'avais encore du fimo, en trois couleurs, et je voulais bien essayer de faire quelques boutons. Les voilà. Soyez bonnes! C'est ma première expérience en boutons. J'avais fait de toutes petites crèches pour Noël, mais des objets si petits, c'est bien différent.

Vi ricordate i miei presepi in fimo ? Avevo ancora dei resti in tre colori diversi, allora ho voluto fare dei piccoli bottoni. Credetemi, è molto più difficile fare degli oggetti così piccolli. Comunque, questa è la prima esperienza in questo campo. Siate indulgenti.

19/04/2009

Un ouvrage et un chat / Il ricamo ed un gatto

Le we, ils font un petit voyage: le mari conduit et la femme continue son ouvrage pour cette année. Le chat reste à la maison, il se balade dans le jardin et cherche un rayon de soleil pour jouer avec. C'era una volta un gatto, nato in città, che ora si gode un raggio di sole in un giardino di campagna mentre la sua patrona ricama durante un viaggio fino in cittá. Tranquiiiiilli! Naturalmente, lei non è alla guida!

17/04/2009

Des roses et de la lavande / Rose e Lavanda

Le ciel est gris, il pleut en continuation, mais ... Piove tantíssimo, il cielo è grigio, però che gioia ci danno i fiori!

14/04/2009

Les Folies d'Aurélie !!!

Oui, vous avez bien lu. Aurélie fête la troisième année de son blog et c'est elle qui fait le cadeau: ce merveilleux sac! Si vous la connaissez déjà, c'est inutile de vous dire ce qu'il y a de beau sur son blog: il y a de tout ce que j'aime ( de la broderie, de la couture, de la peinture, du blablabla...!). Si vous ne la connaissez pas encore (et j'en doute fortement!) c'est le moment ! Gros bisous à toi, Aurélie, et continue à nous surprendre!

11/04/2009

"Folar da Páscoa" - Gâteau de Pâques

Traditionnellement, au Portugal, on fête Pâques avec un gâteau très simple.

Cette année, j’ai essayé de le faire avec quelques modifications (il faut bien profiter de la machine à pain).

J’ai mis tous les ingrédients dans la machine par cet ordre-là :

4 cuillères (à soupe) d’huile d’olive (saveur délicat)

2, 5 dl de lait

1 sachet de levure (celle pour le pain)

2 œufs

500 g de farine (j’utilise celle intégrale)

100g de sucre

1 pincée de cannelle

1 pincée d’anis

On utilise le programme pâte ou pizza (une heure et demi environ). Ensuite, sur le plan de travail, on met la préparation sur un peu de farine pour lui donner la forme ronde et on met dessus des œufs durs .

On met au four pendant 30 à 45 minutes, à 180 degrés. Pour lui donner de la brillance, on passe un œuf battu avant cuisson.

Voulez-vous essayer ?! Dites-moi comment ça s’est passé.

Este ano decidi fazer um folar com algumas alterações para poder aproveitar ao máximo a máquina do pão. Aqui vai:

4 colheres de sopa de azeite

2, 5 dl de leite

1 saquinho de fermento (para pão)

2 ovos

500 g de farinha integral

100 g de açúcar

1 pitada de canela

1 pitada de erva-doce

Coloquei os ingredientes pela ordem apresentada na máquina de fazer pão e liguei o programa massa.

Quando o programa terminou, coloquei a massa sobre um pouco de farinha e dei-lhe uma forma arredondada. Em cima, coloquei 3 ovos cozidos, pincelei com um ovo batido.

35 minutos a 180 graus foi o suficiente para a casa se encher de um aroma delicioso. Só falta provar!